LAZY OAF

aztec

LAZY OAF es conocida por su camisetas con brillantes diseños pop, sudaderas reversibles y sus colecciónes de accesorios. La marca se inspira en ilustraciones, gráficos, dibujos y han contribuido a proyectos de diseño, exhibiciones y eventos artisticos. Lazy Oaf fue fundada por Gemma Shiel en el 2001 creando camisetas pintadas a mano que se vendían una pequeña tienda en la zona este de Londres. Colores fuertes, mezclas rebeldes y mensajes divertidos impresos en todas sus piezas son el espíritu de esta marca independiente de imaginación desbordante.

LAZY OAF is famous for it’s bright pop graphic T-shirts, reversible sweats and accessories collections. The company is driven by illustration, graphics, drawing, and have often contributed to print projects, exhibitions and design events. This East London based creative label was started by Gemma Shiel back in 2001 with hand screen printed tee’s and a market stall in East London. Bright colours, wild combinations of designs, and hilarious messages are printed in all the collection, displaying an overwhelming imagination.

botonbuy21

Comments

HERVE LEGER SUMMER 2010

Leger 1Leger 2

HERVE LEGER captura el encanto de la mujer moderna y poderosa con su costura y pret a porter exclusivo y dinámico. Cada pieza de Herve Leger esta diseñada con el icónico “vestido venda” en mente, esculpiendo de manera impecable la silueta femenina con su peculiar construccion. Haciendo un tributo a la femineidad moderna manteniendo la herencia de la casa, Herve Leger provoca una reacción inolvidable como hemos visto en celebrities como Victoria Beckham, Kate Winslet, Diane Kruger, Kate Hudson y Beyoncé

HERVE LEGER captures the allure of the modern, powerful woman with its exclusive couture and dynamic ready-to-wear collections. Each Herve Leger is designed with the iconic “bandage dress” in mind, seamlessly sculpting the female silhouette with signature construction. Paying tribute to a modern femininity while maintaining the house’s heritage, Herve Leger makes an unforgettable statement as seen in celebrities like Victoria Beckham, Kate Winslet, Diane Kruger, Kate Hudson and Beyoncé.

botonbuy21

Comments

MASTERMIND JAPAN 2010

mastermind-japan-reversible-skull-tee-1

3880863234_581b560e91_o

MASTERMIND JAPAN fue fundada por el diseñador japonés Masaaki Honma en 1997. Desde 2001 la marca comenzó su expansión en el merado extranjero con una distribución muy exclusiva, siendo Elite su único punto de venta en España. La nueva colección se llama Timeless por sus referencias clásicas a la cultura pop que nunca pasan de moda. Esto es lo que sucede a la marca de streetwear japonesa, nunca pasa de moda, es extremadamente exclusiva y comparte muy poco de si misma con el mundo. El misterio de esta marca de culto junto a sus diseños impactantes están hechos para hablar por si solos.

MASTERMIND JAPAN was founded in 1997 by clothing designer Masaaki Honma. Since 2001 Mastermind Japan began to expand to foreign markets, with a very exclusive distribution with Elite as the only retailer of the brand in Spain.  The new collection is named Timeless after the use of classic references of pop culture that never go out of style and this is what happens to the Japanase brand specialized in high streetwear. Mastermind Japan is extremely  unique and shares very little about itself to the world. The mystery behind the label along with their groundbreaking designs are meant to speak for themselves

botonbuy21

Comments

VULVA ORIGINAL

El erótico aroma vaginal del una mujer deseable. VULVA Original NO es un perfume – es el fascinante ahora íntimo femenino como sustancia pura olorosa que satisface el propio placer olfativo. El nuevo aroma contenido en redomas exclusivas de cristal con comodo dosificador de bola con el contendio de la valiosa sustancia orgánica. El mayor desafio es conservar el aroma íntimo sin cambios olfatorios. Despues de muchos años de investigación se ha conseguido retener de forma duradera la codiciada esencia.

The vagina scent of a beautiful woman. VULVA Original is NOT a perfume. It is the feminine, erotic, intimate scent for your own smelling pleasure. The new scent filled into a exclusive glass phial with a confortable roll-on applicator with more contento f the precious organic substance. Our greatest challenge was to preserve the intimate scent without altering the essence. After many years of extensive research, we have suceded in capturing the sought-after scent with a long lasting effect.

Comments

MARK FAST

Mark_Fast_ss10_044_look-3Mark_Fast_ss10_163_look-9

El diseñador canadiense Mark Fast con tan solo 29 años ha revolucionado el punto. Mark diseña a mano con una maquina doméstica de punto. Su trabajo se ajusta al cuerpo mientras se cose, mejorado con nuevas técnicas las costuras mezclando lycra con viscosa, angora o lana. Fast se inspira en las posibilidades infinitas de la lycra, esculpiendo áreas de tensión y áreas de volumen sobre el cuerpo. La fascinación de Mark con el cine canaliza su proceso creativo y transforma la energía de los personajes que le inspiran en sus creaciones. Obsesionado con la textura, el trabajo más reciente de Mark explora la relación de las piezas con eL cuerpo que las lleva.

Mark Fast is a 29 year old Canadian born knitwear designer. He designs by hand on a domestic knitting machine. His work is formed onto the body as he knits, and he has devised innovative stitching techniques, blending lycra with viscose, angora or wool. He is inspired by the endless possibilities of lycra yarns, sculpting areas of tension and areas of volume over the body. Mark’s fascination with the cinema drives his creative process as he channels the energy of the characters who inspire him into his knits. Obsessed with texture, Mark’s most recent work explores the relationship of garments to the wearer’s body.


Comments (1)

AZZEDINE ALAÏA


Alaïa1Alaïa2

El diseñador multidisciplinar Azzedine Alaïa nacio en Túnez en 1940. Inspirado por el amor al glamour, comenzó su pasiónpor la costura hasta el día de hoy. Su creatividad fue más allá influenciado por la revista Vogue y mejorado al entrar a la Escuela local de Bellas Artes de Túnez donde estudió escultura. Estos estudios permitieron a Alaïa a conocer en profundidad las formas humanas. Su concepto sensual del cuerpo fue un éxito de masas y entre sus devotas encontramos a fashionistas y celebrities como  Michelle Obama, Tina Turner, Madonna, Naomi Campbell, Carine Roitfeld, Victoria Beckham, y Carla Sozzani. La colección de Primavera/Verano 2010 aporta sus formas esculturales con tejidos iridiscentes que dan un brillo único a sus vestidos, zapatos y accesorios

Multidisciplinary designer, Azzedine Alaïa was born Tunisia in 1940. Inspired by the love of glamour, he began his love for couture up to this day. His creativity was further influenced by magazine Vogue and aided in his acceptance into the local Ecole des Beaux-Arts in Tunis, where he studied sculpture, which allowed to gain valuable insights into the human form. His seductive body conscious concept was a massive success and among devotees we have both fashion-inclined celebrities and fashionistas Michelle, Obama, Tina Turner, Madonna, Naomi Campbell, Victoria Beckham, Carine Roitfeld and Carla Sozzani. Spring/Summer 2010 collection is a selection of sculptural forms shaped into the iridiscent fabrics, with a unique shine in dress, shoes and accesories.

Comments

JESSICA KAGAN CUSHMAN

JKC2

La diseñadora de accesorios JESSICA KAGAN CUSHMAN comenzó a transformar unas pulseras sencillas de marfil en una colección de brazaletes con mensajes divertidos grabados en estas piezas que se convirtieron en un éxito instantáneo. Debido a la demanda por parte de los clientes para una versión más accesible y ligera que las pulseras de marfil grabado, Jessica introdujo una versión en resina. Completo por todos de actrices de Hollywood para entender a empresaria que quiere entregar un mensaje muñeca-soportado sutil Para la primavera del 2009, Jessica presentó su línea bolsos de mano, de viaje y totes con mensajes irónicos y con un gran sentido del humor. Al igual que sus brazaletes, Los bolsos de Jessica son todo un fashion statement con inteligencia.

Accesories and bangles designer JESSICA KAGAN CUSHMAN began transforming plain ivory bangles into armloads of wearable messages. Part bumper sticker and part tattoo but without the commitment, the bracelets became an instant hit around the globe. In response to hundreds of requests for a more accessible version of the hand engraved fossilized ivory bangles, Jessica next introduced a resin reproduction version. Collected by everyone from Hollywood starlets to savvy business-women wanting to deliver a subtle wrist-borne message. For Spring ’09, Jessica introduced a line of tote bags, purses and overnight bags with cheeky and whimsical phrases on them. Like the bracelets, the statement purses and tote bags resonate with people who want to make a clever and witty statement with their accessories.

botonbuy21

Comments

AUSTRALIAN GOLD

AustralianGold2
Durante 20 años, la marca Australian Gold ha creado una serie de lociones bronceadoras con un poder intensificador del bronceado y un tratamiento del cuidado para la piel con resultados incomparables. Su loción aceleradora sigue siendo la número uno en el mercado. Las nuevas tecnologías como la solución DermaDark mantiene a Australian Gold como la marca mas conocida dentro de la línea de productos del bronceado de interior. Australian Gold ofrece una gama de producto que se ajusta a las necesidades y estilo de vida de cada piel, y con distinto precios. Esta amplia gama ofrece a la piel el mejor cuidado y y el mejor bronceado con una relación calidad/precio inigualable. Ya sea un bronceado instantáneo, uno gradual o alargar la permanencia del color, Australian Gold te ayuda en todos los aspectos.

For over 20 years, Australian Gold brand has continually produced lotions with superior bronzing power, advanced skincare and unbeatable results. Our Accelerator™ lotion continues to be the number one seller in the industry. New technologies such as DermaDark® blend keep us in the forefront of the industry as the most recognized brand in indoor tanning. The Australian Gold® brand offers a breadth of products to fit every tanner’s needs, lifestyle, price point and personal preference. Our wide variety allows a tanner to get the best in skincare and a dark tan while staying in the price point that fits their lifestyle. Whether you are looking for instant dark color, gradual base building color or tan extending products, Australian Gold® brand has you covered.

botonbuy21

Comments

VANS ROWLEY x SEX PISTOLS

vans-rowley-sex-pistols-collection-1-526x540vans-rowley-sex-pistols-collection-4-540x339vans-rowley-sex-pistols-collection-6-526x540vans-rowley-sex-pistols-collection-9-540x304

Aunque The Sex Pistols solamente lanzó un álbum y cuatro sencillos, son considerados como una de las bandas más influyentes en la historia de la música por su impacto radical y duradero en la sociedad y en la cultura pop. En esta primavera Vans honra a estos originales Punk-Rockers ingleses con una colaboración especial. Geoff Rowley, ha colaborado una vez mas con Vans para diseñar unos sneakers inspirados el álbum Never Mind The Bollocks. Es una edición limitada, la cual se podrá coordinar con camisetas, un par jeans God Save the Queen, un traje de baño y un cinturón. Es un hecho éste diseño se convertirá en ese obscuro objeto del deseo para aquellos que amamos el rock y el skate.

The Sex Pistols just released one album and four singles, but they are considered as one of the most influential bands in the history of music for its extreme and lasting impact in our society and pop culture. This Spring, Vans pays tribute to the British punk rockers with a special collaboration. Geoff Rowley has collaborated with Vans once more to design ítems inspired by the album Nevermind the Bollocks, a limited edition of sneakers, t-shirt, a pair of jeans with the God save the Queen logo, a swim shorts and a belt. It is a fact these designs will become the most sought alter ítems for rock and skate lovers.

botonbuy21

Comments

LANVIN HOMME SPRING/SUMMER 2010

Lanvin1soloLanvin2solo

La colección de Lucas Ossendrijver y Alber Elbaz para el hombre Lanvin da un paso hacia delante y continua ofreciendo una mezcla atrevida de tejidos refinados como la seda o la lana con una actitud tecnológica con su ya conocido corte al láser en chaquetas y abrigos. La inspiración es  la calle, observar lo que el hombre lleva, y crear el anti-uniforme. Su silueta masculina desafía el estándar  del traje con un look más atrevido, más arriesgado con un juego de volúmenes y colores hasta ahora nunca vistos. Esta temporada para la primavera/verano 2010 reúne también accesorios únicos como las sandalias de grosgrain, los bolsos de nylon estampados y los sombreros de paja, que completa un look cosmopolita y romántico.

Lucas Ossendrijver and Alber Elbaz’s collection for the Lanvin man takes a step forward and continues delivering a daring mix of refined fabrics like silk or wool with a techo attitude with its laser cut seams signature in jackets and coats.  Their inspiration for Elbaz and Ossendrijver comes from the street, they didn’t go to the studio this time, just wanted to create the anti-uniform any man could wear from day to night. His masculine silhouette challenges the well-knownclassic suit with a more daring look, a risky use of  never seen before volumes and colours. The Lanvin Spring/Summer 2010 is completed  with unique accesories like its grosgrain sandals, printed nylon totes and straw hats that complete a bothromantic and traveller look.

botonbuy21

Comments (1)

Next entries » · « Previous entries