ÉTAT LIBRE D’ORANGE



El perfume ha muerto, ¡larga vida al perfume! Emocionalmente declaramos el nacimiento de un nuevo territorio libre: ÉTAT LIBRE D’ORANGE. Un territorio de libertad olfativa, libre tabúes donde la insubordinación y el erotismo reinan. Un estado independiente en el mundo con las reglas de la perfumería moderna donde las narices con más talento, sujetas a las normas de las marcas, deben suprimir sus deseos para lograr lo que la gran mayoría espera. Para obtener un producto original y auténtico, el creador debe dar rienda suelta a su imaginación: ésta es la norma de État Libre D’Orange y el compromiso unido a sus narices. Como si fuera un regreso a la quintaesencia del perfume, a la bestialidad cruda, a su energía erótica, al poder de evocar al cuerpo. État Libre D’Orange reconoce un deseo individual de expresar singularidad a través del perfume. Para aquellos que no quieren seguir a la masa y desean redescubrir el perfume como un arma de seducción.
Perfume me is dead, long live perfume! We emotionally declare the birth of a newly liberated territory: The Free State of Orange. A land of olfactory liberality, free from every taboo, where insubordination and olfactory eroticism reign supreme. An independent state in the normed world of modern perfumery where the most talented noses, subjected to the demands of brands, must conform their desires to comply to what the majority expects. To obtain a truly original product, the author must give free rein to imagination: This is the rule ÉTAT LIBRE D’ORANGE and its associated noses are committed to. As if it were a return to the quintessence of perfume, to its raw animality, to its erotic energy, to the power of evoking the body and its urges. État Libre D’Orange acknowledges an individual desirous of expressing singularity by the means of an asserted perfume. For those who no longer want to merge with the mass but who on the contrary want to rediscover perfume as a tool of seduction.








